Alte posturi de radio din exil

Mai aveau emisiuni în limba română posturile de radio:
Radio Vatican, care avea importanță pentru populația catolică din România (și cea de rit latin, și cea de rit oriental, greco-catolic), la care lucrau, pe lângă unii clerici români din aceste confesiuni, și angajați laici, precum Cicerone Cernegură.
Radio Khol Israel („Vocea Israelului”, de la Ierusalim) Important pentru populația evreiască din România; printre colaboratori, se remarcă Jean Steiger, care era și corespondentul în Israel, al postului de radio Europa Liberă. Acest post de radio era într-un fel „moștenitorul” secției BBC în limba română de la Ierusalim, din perioada războiului 1940-1945.
Deutsche Welle (Bonn), post de radio oficial al guvernului federal german; avea importanță mai ales pentru populația de etnie germană din România, dintre care mare parte dorea să emigreze, dar era ascultat și de publicul român.
Radio RAI (Radio televizunea italiană, Roma) Printre colaboratori, menționăm pe același Cicerone Cernegură.
Vocea Anatoliei (Ankara) Postul de radio național al Turciei.
Radio Atena (Radioteleviziunea greacă) Aici lucra, pentru secția în limba română, în anii 1980, ziaristul Ion Dobrogeanu, care era și corespondent al postului de radio Europa Liberă.
Au mai existat și alte tentative de posturi de radio în diferite țări care să emită în limba română. Pentru a exemplifica disperarea românilor din exil de a transmite un mesaj către țară, vom aminti că în anii 1980, un medic român din Gabon anunțase în revista „Lupta” (Paris), că dorea să facă o secție în limba română la postul național de radio gabonez de la Libreville, capitala acestei țări africane…
În general, toate aceste posturi de radio „sectoriale”, dincolo de publicul lor țintă, erau ascultate și de un public mai larg, mai ales pentru problemele de politică externă, de care de asemenea, românii erau privați, informații generale care se regăseau în oricare post de radio din Lumea Liberă.